Том и джерри аллергия на кота

Том и джерри аллергия на кота thumbnail

«В середине 50-х годов прошлого века, американские студии решили избавиться от этнических стереотипов в своих мультфильмах про Тома и Джерри.
Многие сцены изображающие чернокожих, китайцев и американских индейцев были попросту вырезаны.
Позднее, в 60-х, Чаку Джонсу работавшему над новыми сериями, было предложено перерисовать некоторые сцены с Мамашей (Персонаж горничной-афроамериканки, выступавший, как правило в виде двух ног, в разношенных женских чулках в кадре), и заменить «Мамашины ноги» на белую горничную.
Джун Форэй сменила голос «Мамашиных ног» в исполнении Лилиан Рэндолф.
Они не везде смогли совместить корректную озвучку с «правильной» версией мультфильма (фильм и звук к нему хранились раздельно (на разных катушках с пленкой), и вы можете видеть белую горничную с «Мамашиным» голосом (ярко выраженный густой голос с характерным афро-произношением и зачастую, безграмотными, с академической точки зрения, речевыми оборотами), и наоборот, во многих передачах и трансляциях.
В Великобритании же не шибко заморачивались с подобной «политической корректностью», так что версии фильмов, которые мы получили (автор оригинального текста живет где-то в графстве Корнуолл), зависят исключительно от даты, когда они первоначально были отправлены в Великобританию.
Таким образом, если мы имеем нерезаные версии, полученные с мастер-пленок, до внесения изменений, то такими они остались, как для телевизионных передач и для продаж на DVD/VHS.
Том носит имя Джаспер в первом мультфильме “Puss gets the Boot”, и это единственный эпизод не имеющий заглавного тайтла «Том и Джерри» в начале.
Далее рассматриваются конкретные примеры внесения цензурных правок в отдельные эпизоды
«Puss Gets the Boot» (10 Feb 1940)
Мамашин голос в этой серии был подвергнут передубляжу довольно рано (еще до того как они стали использовать «белый» голос горничной), в оригинале Мамаша говорит «O-W-T…Out!» (очень интересный гэг, связанный с использованием афроамериканцами диалекта эбоникс, с его знаменитыми «yo» вместо «yes», «da» вместо «the» и «masta» вместо «master», например.
Лично мне напомнило нашу знаменитую шутку со словами «еще — истчо», ну вы понели, да?), позднее в мультфильме «O-U-W-T…Out!».
В измененной же версии она кричит правильно («O-U-T»).

«Fraidy Cat» (17 Jan 1942)
После того как Джерри взбирается по стиральной доске, Мамашу, ищущую взломщика, атакует Том.
(Разбуженная шумом Мамаша спускается вниз, и Том приняв её крайне обширную корму за привидение, которое ранее изображал Джерри с помощью вешалки, плаща и пылесоса, впивается когтями в афроамериканские ягодицепсы)
Все эти моменты были удалены.

«Dog Trouble» (18 Apr 1942)
Мамашин голос переозвучен, и появление Мамаши в конце серии удалено целиком.

«Puss N’ Toots» (30 May 1942)
Сцена с проигрывателем разделена и из нее удалена середина. Вырублены моменты где Джерри падает в игольник (задницей) и накрывает пластинкой голову Тома, делая его похожим на китайца, впоследствии передразнивая его.

Этот мультфильм имеет также альтернативную редакцию, вы вырезан целый кусок с участием Мамаши в начале, вместе с гэгом в кабинете (Том затаился во время того как Мамаша проходит мимо).

«Yankee Doodle Mouse» (26 June 1943)
Том как «черномазый цветок» после взрыва чайника на его голове.
Часто удаляемая сцена.
(Видимо из-за характерных ярких, пухлых губ на черном фоне, савэцкий пардон американский народ этого нэ паймет!)

«Mouse Trouble» (23 Nov 1944)
Том прячется в посылке адресованной Джерри, который начинает протыкать коробку спицами и распиливает ее пополам, в конце заглядывая внутрь и вопрошая (запиской) «В доме есть доктор?».
Периодически удаляемая сцена.

«The Mouse Comes to Dinner» (2 May 1945)
Сцена открывавшая оригинальную версию эпизода, где Мамаша напевая, сервирует ужин и Джерри крадется по столу подобно американскому индейцу – удалена.
Резаный мультфильм начинается с момента где Том выглядывает из-под растения в горшке.

«Mouse in Manhattan» (7 July 1945)
Сцена в которой Джерри ныряет головой в бутылку с кремом для обуви укорочена, дабы удалить шутку с черным лицом.

«Flirty Birdy» (22 Sept 1945)
Птица сбрасывает Тома с дерева в сад, том пролетает через белье развешанное на веревке и становится похожим на индейского вождя (скорее всего Том изображает автомат по продаже сигар, которые в свою очередь очень часто изображались в виде статуи индейца с пучком сигар в поднятой руке)
Измененная сцена заканчивается сразу после падения.

В альтернативной редакции этого мультфильма визуальные сцены оставлены нетронутыми, зато удалены некоторые слова, так изначально птица говорит « Going Down» («Ступай вниз») перед тем как сбросить Тома в дупло дерева, и «She loves me» («Она любит меня») когда они, заигрывая, бегают вокруг кирпичной трубы, однако теперь эти слова заглушены.

«The Milky Waif» (18 May 1946)
Утеряна сцена где Нибблз и Джерри пытаются одурачить Тома выдавая себя за «стереотипных рабов» перемазавшись все тем же кремом для обуви.
В обрезанной версии мы видим Нибблза которого поднимает Джерри, чтобы плюнуть молоком в лицо Тома, и их же убегающих от него в другую комнату где Том получает сковородкой в лицо.

«Trap Happy» (29 June 1946)
Джерри пытаются разделить между собой два «Ката-Экстерминатора», Джерри кладет хвост Тома на свое место. Хвост Тома сильно укорочен ударом топора.
(Я никогда не видела этой сцены целиком) (посочувствую автору, я вот видел, например)

«Part-Time Pal» (15 Mar 1947)
Мамашин голос передублирован и некоторые слова заменены.
В оригинале она говорит « Well slap my face if this ain’t a mess!»
(«Ну, дайте мне оплеуху, если это не бардак»), однако в новой версии звучит « Ну, черт меня забери, если это не бардак».
Также монолог Тома «One for the money, two for the show…», произносимый им перед тем как окатить спящую Мамашу водой из кувшина, заглушен, оставлена только пьяная икота, однако видно что губы все равно двигаются выговаривая слова.

«A Mouse in the House» (30 Aug 1947)
В оригинале два кота заглядывают в духовку газовой плиты, Джерри бросает туда спичку, затем следует взрыв, в результате которого у котов черные лица (а также красные губищи в поллица и стильные афро-прически).
Сцена укорочена и завершается в момент взрыва, «шутка с лицами» удалена.

«Kitty Foiled» (1 Jun 1948)
Вскоре после «floorboard on the tail» (очевидно имеется в виду хвост защемленный половицей) Джерри и канарейка скрываются за занавеской, которая выглядит как вигвам. Парочка выглядит как американский индеец с ребенком (в соответствующей конструкции используемой аборигенами для переноски детей), эта сцена удалена.

«The Truce Hurts» (17 July 1948)
После того, как грузовик обдает грязью Тома, Джерри и Спайка, все трое остаются с «черными лицами», сцена укорочена до момента обрызгивания.

«Old Rockin’ Chair Tom» (18 Sept 1948)
Голос Мамаши передублирован и изменен.
В оригинале она говорит «Позаботься о старом-старом дядюшке Томе», это заменено на «Позаботься о старом Томе».
(видимо имелись в виду аллюзии на «Хижину дяди тома»)

«Mouse Cleaning» (11 Dec 1948)
После того как в конце рассыпается уголь, Том, в оригинальной версии, вылезает из кучи с «черным лицом».
Мамаша спрашивает черного Тома видел ли он здесь кота. Том отвечает (с характерным эбоникс-произношением) «No ma’am, I ain’t seen no cat, nowhere, nohow!»
(«Нет сударыня, я не видел никакого кота, нигде, ва-а-а-ще»)
В новой версии этот фрагмент был сокращен, и она только кричит и начинает бросаться углем.

«The Little Orphan» (30 April 1949)
Горящая свеча запущенная Нибблзом и приземляющаяся на хвост Тома была вырезана (в 50-х) или перерисована (в 60-х).
В оригинальной версии Том, обгорев получает «черное лицо» (и прическу тоже).
По версии 50-х годов, свеча приземляется Тому на хвост, но ничего не происходит.
Также изменениям подверглась следующая сцена, где Том получает в затылок бутылкой шампанского (летящей как ракета) и влетает в шкаф с посудой.
В 60-х, версия была перерисована чтобы сохранить индейский головной убор Тома, который в оригинальной версии сгорал целиком (тут он просто обугливался).
Оригинал 50-х.

60-е, картинка переработана командой Чака Джонса.

«Jerry’s Diary» (22 Oct 1949)
Сцена со взрывающимся чайником взятая из серии «Yankee Doodle Mouse» укорочена с целью вырезать гэг с «черномазым цветком»
«Saturday Evening Puss» (14 Jan 1950)
Новая версия содержит перерисованные сцены с белой девушкой, собирающейся на вечеринку, которыми заменили оригинал с довольно-таки сексуально выглядящей Мамашей, которая идет поиграть в карты (с подругами).
Джерри разражается тирадой в адрес Тома, по поводу излишне громкой музыки, которую (тираду) Том и его друзья заглушают. В оригинале, Джерри начинает кричать «I’m trying to sleep and youse guys are out here goin’ BANG BANG BANG BANG!!!»
(«Я пытаюсь заснуть, а твои пацаны устраивают тут BANG BANG BANG BANG!!!») с акцентом жителя Бронкса. (все тот же эбоникс)
Оригинальная картинка 50-х, (для Мамаши характерно обилие украшений, которых ни один белый в таком количестве на себя не наденет)

и картинка из версии 60-х перерисованная командой Чака Джонса (намного хуже по качеству, я cчитаю)

«Safety Second» (1 July 1950)
Ближе к концу мультфильма Джерри дует в пищалку, в которую спрятан фейерверк и остается в виде «черномазого цветка».
Эта сцена обрезана до момента взрыва.

«The Framed Cat» (21 Oct 1950)
Мамаша заменена на белую женщину, (или) в некоторых версиях (просто (на) ее голос)
«Casanova Cat» (6 Jan 1951)
Том выдыхает сигарный дым в лицо Джерри делая его лицо черным и раскаляет тарелку под его ногами, чтобы заставить его танцевать (многие танцоры-чечеточники в то время были чернокожими).
Новая версия сокращена до того момента как Джерри бросает записку Бутчу (другой кот) сложенную как бумажный самолетик.

«His Mouse Friday» (7 July 1951)
В новой версии переработаны все диалоги каннибалов. Были приглушенны все разговоры туземцев и Джерри на «родном языке», вы видите только движущиеся губы персонажей.
В оригинале Джерри произносил тарабарщину и каннибалы говорили “Hmmmmm barbecued cat ……….. Hmmmmm barbecued mouse» («Ммммм жаркое из кота… ммммм жаркое из мыши»)

в некоторых версиях изображение приближено, чтобы удалить из кадра малолетнего каннибала (с ярко выраженными расовыми признаками).

«Nit-witty Kitty» (6 Oct 1951)
Ближе к концу мультфильма Мамаша оглушает Тома бейсбольной битой, зачитывая из книги « It says here, a sharp blow on the head is a sure cure for amnesia, and that’s what you’re gonna get »
(«Здесь говорится, резкий удар по голове, это верный способ лечения амнезии, вот что ты сейчас у меня получишь»).
Эта линия была удалена при втором издании коллекции мультфильмов, но на дисках вышедших впоследствии она присутствует.

«The Two Mouseketeers» (15 Mar 1952)
Оригинальная концовка демонстрирующая нож гильотины падающий на казнимого, по приказу короля (вообще-то Кардинала но who cares?), Тома вырезана. Мы видели только падение лезвия, но удалили и это.

«Little Runaway» (14 June 1952)
Сцена где морской лев бросает Тома на кормушку для птиц (вообще-то это поилка) и получаемый в результате «китайский гэг» были укорочены, до момента подлета к емкости.

«Life With Tom» (21 Nov 1953)
Сцена позаимствованная из эпизода «The Little Orphan» со свечой поджигающей Тома, была сокращена до момента дохождения огня примерно до середины кота.
Шутка с «черным лицом» и удар бутылкой в затылок были вырезаны.

Ну и напоследок, существует единственная серия «Тома и Джерри» где Мамашу показывают целиком, а не только как «ноги в чулках с голосом»,
серия «Saturday Evening Puss» оригинальная версия.
(честно я бы тоже такое вырезал, гхы гхы гхы)

Source: ucrazy.ru

Источник

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 18 января 2020;
проверки требуют 12 правок.

У этого термина существуют и другие значения, см. Том.

Том
Томас Джеймс Джаспер Патрик III
Произведение Том и Джерри
Создатель Уильям Ханна, Джозеф Барбера
Первое появление

Джаспер: «Кот получает пинка (10 февраля 1940)

Том: «Полуночная трапеза» (19 июля 1941)

Пол мужской
Волосы тёмно-серая шерсть, светло-серый живот, белые лапы и кончик хвоста
Цвет глаз зелёные или жёлтые
Кожа белая
Возраст 16
Вес 4
Прозвище Томми, Джаспер
Дата рождения 1 октября 1937
Родители Томас Джаспер мл. — отец, Мерил Бейкер (Джаспер) — мать.
Семья Джордж (кузен)[1]
Отношения
  • Мышонок Джерри (вражда, иногда дружба)
  • Пёс Спайк и щенок Тайк (вражда, иногда дружба)
  • Коты Бутч, Топси, Молниеносный, Обалдуй (дружба, иногда вражда)
  • Мышонок Нибллз (Таффи), утёнок Крякер, рыбка Голди (предметы охоты, с Нибллзом (Таффи) иногда дружба), брат силач Масл (вражда)
  • Кошечки Тутс и Тудлз (подружки)
  • Мамочка-два-тапочка
    девочка Нэнси
    Джордж и Джоан (хозяева)
    Рик и Джинджер (хозяева)
Интересы ловля мышей, птиц, рыб
соседские кошечки
чтение книг и газет
сладкий сон
Навыки или способности музыкальные способности, пение

Кот Том (англ. Tom Cat) — мультипликационный антропоморфный кот серо-голубого окраса, первый главный герой мультсериала «Том и Джерри», гоняющийся за мышонком Джерри.

Описание[править | править код]

Имя[править | править код]

В первом мультфильме кота называют: «Джаспер»[2]. Уже со следующего мультфильма кота называют:»Томас». Полное имя — Томас Джеймс Джаспер Патрик[3][нет в источнике].

Характер[править | править код]

Том является типичным домашним котом — любит долго спать, вкусно есть, проявляет интерес к знакомым кошечкам. Своей прямой обязанностью — ловлей мышей — занимается редко и неохотно, чаще всего после того, как хозяйка его заругает за лень. Но иногда любит поохотиться на мелких животных (мышей, рыбок, птичек[4][5]). За Джерри он гоняется почти что всегда.

Кроме кошачьих интересов, Том показывает и вполне человеческие. Он необыкновенно интеллектуален, разбирается в кулинарии, литературе, спорте, а также феноменально хорошо играет на множестве музыкальных инструментов, иногда на нескольких сразу. В «Шоу Тома и Джерри» 2014 года, он согласился на требование маленького мышонка который сам кот пытался его съесть стать скаутом, поскольку он понял его слова что как только стать скаутом, сразу успехи в профессиях увеличится. Том умеет играть на фортепиано[6], контрабасе, гитаре, укулеле и даже дирижирует симфоническим оркестром (а позже играет за весь этот оркестр в одиночку)[7]. Умеет читать (в основном газеты и журналы, но иногда читает книги[8][9]), иногда слушает радио и смотрит телевизор. Любит повеселиться на вечеринках[10]. Один раз кот показан преподавателем[11] (хоть и ненадолго). Иногда Тома можно увидеть за активным отдыхом — он играет в бейсбол, теннис[12], гольф[13], бильярд[14], боулинг[15], и другие виды спорта, занимается рыбалкой[16], ходит на пляж купаться[17] и загорать[18]. Тому не чужды вредные привычки — он иногда курит, причём как сигары[19], так и сигареты[20], в нескольких сериях напивался[21] (пусть даже сам того не желая) или показан уже пьяным. Том празднует праздники: День благодарения[22], Рождество[23], День независимости США[24].

В отношениях с кошками женского пола Том тоже проявляет человеческие черты: изображает элегантного джентльмена[25], устраивает романтические ужины[26], поёт серенады[27], дарит цветы, украшения[28], конфеты[29]. При этом на личном фронте в силу своей интеллигентности он обычно проигрывает дворовым котам, таким, как Бутч, Топси и Молниеносный. В одной серии он проиграл отношение с дворовым котом Обалдуем[30].

Том боится призраков[31][32].

Хозяева[править | править код]

Сначала Том жил в доме чернокожей женщины по прозвищу Мамочка-Два-Тапочка, но в сериях 1954—1958 годов его хозяевами стала молодая пара — Джордж и Джоан. В мультфильмах Джина Дейча хозяином Тома стал полный господин средних лет, который нередко проявлял жестокость к своему питомцу (например, когда кот случайно бил хозяина или мешал ему).

Отношения с Джерри[править | править код]

Большинство мультфильмов из серии «Том и Джерри» показывают вражду между котом и мышонком Джерри. Конфликт возникает чаще всего из-за желания Тома съесть мышку (иногда после приказов владельцев с угрозой выставить его на улицу) либо какой-нибудь пакости Джерри или противостояние животных начинается случайно. Почти всегда в конце мультфильма Джерри побеждает Тома с помощью хитрости и ловкости или ему помогают другие персонажи, например, бульдог Спайк.

Однако есть 13 серий, где побеждает Том (например, «The Million Dollar Cat», «The Bodyguard», «Jerry’s Diary») и 12 серий, где и Том и Джерри проигрывают оба (например, «Baby Puss», «Polka-Dot Puss», «The Framed Cat»).

Как и 23 серии, где они оба выигрывают: «The Night Before Christmas» «Dog Trouble», «Mouse in Manhattan», «The Truce Hurts», «Old Rockin’ Chair Tom», «Heavenly Puss», «The Cat and the Mermouse», «Smitten Kitten», «Triplet Trouble», «Just Ducky», «Life with Tom», «Puppy Tale», «Neapolitan Mouse», «Busy Buddies», «Happy Go Ducky», «Snowbody Loves Me», «Tom-ic Energy», «I’m Just Wild About Jerry», «Of Feline Bondage», «The A-Tom Inable Snowman», «Surf-Bored Cat» и «Purr-Chance to Dream». Впрочем, в «Mouse in Manhattan» и «Heavenly Puss» между Томом и Джерри и вовсе не происходит абсолютно никакой борьбы, так что их следует считать нейтральными. А вот в серии «Nit-Witty Kitty» несмотря на, опять же, отсутствие явной борьбы между ними, Джерри оказывается в проигрыше, а позиция Тома остаётся неясной. А в серии «Part Time Pal» в аналогичной ситуации в проигрыше оказывается Том.

В 13 сериях Том умирает (например, «Mouse Trouble», «Heavenly Puss» (это был лишь сон), «The Two Mouseketeers»), также его смерть подразумевается в серии The Duck Doctor[33]; в 8 сериях Джерри бьёт Тома («Mouse Trouble», «The Milky Waif», «Dr. Jekyll and Mr. Mouse», «Professor Tom», «Hatch Up Your Troubles», «Safety Second», «Happy Go Ducky» и «Matinee Mouse»). В общем, Том почти всегда враждует с Джерри, но иногда дружит с ним.

Озвучивание[править | править код]

На протяжении существования персонажа его озвучило много человек:

  • Кларенс Нэш (1940—1941) (голосовые эффекты)
  • Уильям Ханна (1942—1958) (голосовые эффекты)
  • Билли Блэтчер (The Bodyguard, The Zoot Cat)
  • Доуз Батлер (середина 1950-х) (голосовые эффекты)
  • Аллен Свифт (серии Джина Дейча) (голосовые эффекты)
  • Мэл Бланк (серии Чака Джонса) (голосовые эффекты)
  • Терренс Монк (баритон в серии Чака Джонса The Cat Above and the Mouse Below)
  • Фрэнк Уэлкер (Том и Джерри. Комедийное шоу, Том и Джерри в детстве)
  • Джон Стивенсон (Шоу Тома и Джерри)
  • Ричард Кайнд (Том и Джерри: Фильм)
  • Джефф Беннетт (Том и Джерри: Волшебное кольцо)
  • Билл Копп (Том и Джерри: Полет на Марс, Том и Джерри: Быстрый и пушистый)
  • Спайк Брандт (серия 2005 года: Карате-гвардия; последняя серия за авторством Уильяма Ханны и Джозефа Барберы)
  • Дон Браун (Приключения Тома и Джерри)

Также Том имеет очень запоминающийся крик. Он присутствовал в «Том и Джерри: Трепещи, усатый», который был озвучен Уильямом Ханной. Для эффектного исполнения были отрезаны начало и конец крика, оставляя только самую мощную часть. [значимость факта?]

Кот Том в культуре[править | править код]

  • Южнокорейский художник Хьюнко Ли создал проект «Animatus» — макеты скелетов мультипликационных персонажей, среди которых есть скелет кота Тома и мышонка Джерри. Скелеты созданы с учётом особенностей законов мультипликации. Так у Тома передние лапы похожи больше на человеческие, чем на кошачьи. Также автором композиции приняты во внимание тот уровень травм, который получают персонажи и скелеты созданы так, чтобы могли выдерживать такие деформации. Все композиции имеют латинские биноминальные названия, подобно реальным животным. Инсталляция скелета Тома имеет название Felis Catus Animatus[34][35][36]
  • В игре Cuphead при битве с боссом Верманом, во время третьей фазы нам придется сражаться с котом, который выглядит как Том в сериях «Тома и Джерри» 1940-41 года(который оказывается роботом, которым управлял Верман). by Максим Кабак.

Примечания[править | править код]

Источник